Altså. Jeg regner med at de fleste av dere vet dette fra før, men det er det ikke alle som gjør, og vi må bare forsøke å spre ordet som best vi kan. Det dreier seg om det franske ordet «avec», som mine kilder forteller meg betyr «med», hverken mer eller mindre. Likekvel er det mange som later til å tro at det betyr brennevin. Så hvordan kan det ha seg at noen blander sammen en preposisjon med et substantiv?
Opphavet til misforstålesen er uttrykket «kaffe avec», som direkte oversatt betyr «kaffe med», men som er ment å oppfattes som at man hinter om at det vil bli servert noe sterkt til kaffen. Personlig synes jeg dette er et litt teit uttrykk. For det første kan man vel like godt si hva man serverer, og for det andre har det ført til at en haug med idioter tror «avec» betyr Cognac. La oss se nærmere på noen eksempler.
Dette er hentet fra en artikkel på
aftenposten.no, der folk som vanligvis ikke flyr på første klasse forteller om den gangen de ble ombooket fordi det var fullt på økonomi:
- Det føltes som å vinne i Lotto! Vi ble plukket ut av køen, og fikk nye billetter. Når vi så på billettene, og de hadde lave nummer, skjønte vi at vi skulle sitte langt foran i flyet. Det beste var kanskje de gode setene. God mat og godt drikke, vi kunne velge blant 2-3 menyer. Og avec til kaffen. Etterpå regulerte vi stolene til "sovestilling" og var borte på et blunk. Ja, dette føltes virkelig som luksus, skriver hun. (min utheving)
Men også de som burde vite bedre bruker avec som et generisk navn på brennevin. Jeg sakser fra
aperitif.no:
Nordmenn er kjent for sin avec. Det er faktisk ingen som drikker mer avec pr innbygger. Selv om de fleste forbinder avecen med cognac, er det mange som sverger til brandy, som franske St. Rémy.Ok, jeg innrømmer at det kanskje er greit å bruke «avec» slik de har gjort her. hvis de spesifikt snakker om brennevin til kaffen. Men jeg liker det ikke, og jeg ler av dem. Det som imidlertid er verre, er de som ikke bare bruker «avec» feil, men som også skriver det feil. Det følgende er gjengitt fra en invitasjon til et selskap:
Etter middagen blir det kaffe, kaker og a'vec.Så gå ut i verden, og spre ordet. Kanskje vil våre barn slippe å se slik radbrekking av spåket. Jeg vil i alle fall bli fornøyd, og antagelig blir Jesus det også.
-Tor Nordam
Comments